with whorls of delicately colored petals!”
from The Pillow Book of Sei Shonagon (966-1017)
(translated and edited by Ivan Morris, Penguin Classics)
“Fatigued, time to beg
for night lodging
Blooming Wisteria”
Basho (1644-1694)
“Wisteria in bloom
Voices of pilgrims
Voices of birds”
Issa ( 1763-1828)

Wisteria in Japanese is Fuji. The Chinese characters for the flower Fuji is not the one used for Mt. Fuji. Instead, the character is the one used in the Fujiwara Clan. Yes, that's right. The family crest of Fujiwara uses wisteria as its symbol. The dominant Fujiwara names split and spread as descendents with such derivative names as Ito, Kato, Kondo, Goto, Sato, ..., etc.


Now, I’d like to offer a bit of intro to the Kabuki Play “Fuji Musume" for blog readers overseas. It is a visual climax of a Kabuki show, in which the dancer performing the role of a wisteria maiden. She changes her Kimonos four times and dances against the gorgeous backdrop of clusters of mauve and purple wisteria flowers, as well as giant trunk of green pine tree. Pine stands for man, wisteria for woman. Accompanied by Nagauta chanting “Wisteria whorls colored delicately purple and extended longer”, the dancer expresses feelings and emotions related to love in the manner of the Edo period by holding a wisteria twig with her coquettish and adorable gestures, twirling around the pine tree. Eventually, sadness and despair take over the maiden. Heartbroken and drunk on Sake, she does a most beautifully frenzied and tortured dance of unrequited love.

No comments:
Post a Comment